English in Dutch Commercials: Not Understood and Not Appreciated

Advertising agencies are increasingly using English in Dutch commercials because of financial and image reasons.

English in Dutch Commercials: Not Understood and Not Appreciated

Marinel GerritsenHubert KorziliusFrank van MeursInge Gijsbers University of Nijmegen

Dutch consumers are increasingly exposed to English in commercials on television. Advertising agencies appear to use English because of financial and image reasons. This article investigates how often commercials that contain English occur in the Netherlands and whether consumers comprehend the English text and appreciate the English that is used.

We show that one-third of the commercials on Dutch television contain English words and phrases that are pronounced with a Dutch accent based on an American English...

Not a subscriber?

Schedule your live demo with our team today

WARC helps you to plan, create and deliver more effective marketing

  • Prove your case and back-up your idea

  • Get expert guidance on strategic challenges

  • Tackle current and emerging marketing themes

We’re long-term subscribers to WARC and it’s a tool we use extensively. We use it to source case studies and best practice for the purposes of internal training, as well as for putting persuasive cases to clients. In compiling a recent case for long-term, sustained investment in brand, we were able to support key marketing principles with numerous case studies sourced from WARC. It helped bring what could have been a relatively dry deck to life with recognisable brand successes from across a broad number of categories. It’s incredibly efficient to have such a wealth of insight in one place.

Insights Team
Bray Leino

You’re in good company

We work with 80% of Forbes' most valuable brands* and 80% of the world's top top-of-the-class agencies.

* Top 10 brands